Edition 69 Part 1
LINGUISTICS
- Askerova I.
 SEMANTIC-COGNITIVE AND LINGUO-AXIOLOGICAL PARAMETERS OF THE POLISH EMOTIVE SZCZĘŚCIE
- Gao Jingsi.
 THE STRATEGY AND TACTICS OF SELF-PRESENTATION IN THE UKRAINIAN DISCOURSE ON THE LANGUAGE ISSUE
- Kim L.
 THE STATUS OF SLANG IN MODERN FRENCH AND ITS ANTHROPOCENTRIC NATURE
- Kovaliv S.-M.
 VERBALIZATION OF THE CONCEPT OF FREEDOM IN POLITICAL SPEECHES BY VIKTOR YUSHCHENKO
- Kovaliuk O.
 LEXEMES TO DENOTE EMOTIONS AND EMOTIONAL STATES IN UKRAINIAN MANUSCRIPTS OF XIV–XVI CENTURIES
- Kondratiuk L., Yukhnovets N.
 CREATION AND FUNCTIONING OF NEOLOGISMS IN THE INTERNET DISCOURSE (BASED ON ENGLISH AND GERMAN)
- Kulibaba V.
 THE MODELS OF ENGLISH BIBLICAL IDIOMS IN LEXICAL AND STRUCTURAL-SEMANTIC DIMENSIONS
- Kupchyshyna Yu.
 LINGUOCOGNITIVE MODELLING OF THE ARTISTIC DISCOURSE
- Muliar I.
 METHODS OF TRANSLATING ENGLISH FURNITURE TERMS INTO UKRAINIAN
- Ohiienko M. D.
 SEMANTIC PROCESSES OCCURRING IN ENGLISH MARITIME TERMINOLOGY
- Polycheva Yu., Melnyk O.
 LINGUISTIC MEANS OF EMOTIONAL MANIPULATION IN ENGLISH-LANGUAGE MEDIATEXTS
- Prohorov M., Сhepyshko R.
 GENRE HYBRIDIZATION OF THE DISCOURSE OF ENGLISH POLITICAL SPOTS
- Ryzhkova V., Shein I.
 LEXICAL CONNOTATIONS OF NATURAL PHENOMENA NAMES IN THE WORLD’S LINGUISTIC CULTURES
- Syzonov D.
 GENDER STEREOTYPING IN ADVERTISING: THE LEGAL LINGUISTIC ASPECT
- Stepanov V., Mohylnyk A.
 LANGUAGE MANIPULATIONS OF OFFICIALS IN THE JOURNALISTIC DISCOURSE: GOALS AND MEANS
- Tatarovska O.
 AFFIXAL AND ADVERBIAL NEGATION IN THE CONTEXT OF POWER: A THEME OF INTEGRATING POSTCOLONIAL AND COLONIAL EXPERIENCES
- Khabarova N.
 RESEARCH OF NEOLOGISM IN MODERN ROMANCE STUDIES
- Khomik O.
 SEMANTICS AND FUNCTIONAL FEATURES OF THE LINGUISTIC IMAGE OF THE BELT IN THE UKRAINIAN LINGUOCULTURAL SPACE
- Shkurko H.
 GRAPHIC PECULIARITIES OF THE NAMING OF UKRAINIAN ONLINE STORES
- Yahodzinska V.
 MULTIMODAL PARADIGM OF MEDIASPACE OF REFUGEES IN CONDITIONS OF SOCIAL INSTABILITY: THE MEXICAN QUESTION
- Yakovenko N.
 SEMANTIC CHARACTERISTICS OF PHRASEOLOGICAL UNITS WITH A COLOUR COMPONENT IN THE ENGLISH LANGUAGE
LITERATURE STUDIES
- Bartish S.
 LITERATURE FOR CHILDREN / CHILDREN’S LITERATURE IN THE CONTEXT OF LITERARY STUDIES: THEORETICAL AND METHODOLOGICAL BASES
- Burko О., Ivonchak N.
 LETTERS OF OLGA KOBYLYANSKAYA TO KYIV ADDRESSES AS A COMPONENT OF THE «CREATIVE AUTOBIOGRAPHY»
- Buriak O.
 THE MOTIF OF UKRAINE IN THE POETRY OF THE NEW YORK GROUP REPRESENTATIVES
- Vivat G. Filipenko O.
 PHRASEOLOGICAL INVERSIONS IN THE POETIC SPACE IVAN SVITLYCHNY
- HASANOV Akram
 POETIC REFLECTION OF PATRIOTIC FEELINGS IN LYRICS
- Zhvania L.
 PECULIARITIES OF THE RECEPTION OF THE BIBLICAL PLOT IN LESYA UKRAINKA’S POETRY «DAUGHTER JEPHTHAH»
- Kolomiets N., Yaremenko N.
 THE CHRISTMAS THEME IN UKRAINIAN AND FOREIGN CHILDREN’S PROSE: THE CONCEPT OF THE MYSTICAL
- Maistrenko L.
 THE PSYCHOLOGICAL ASPECT OF REALIZING THE THEME OF LOVE IN OVID’S METAMORPHOSES
- Mironova N.
 METAPHORS OF THE LABYRINTH, WANDERING AND THE MIRROR IN IRIS MURDOCH’S NOVELS ‘UNDER THE NET’ AND ‘THE FLIGHT FROM THE ENCHANTER’
- Nazarets V., Ovdiychuk L., Myronyuk V.
 DEVELOPMENT OF THE GENRE OF EPISTOLARY AND POETIC MESSAGE IN FOREIGN LITERATURE FROM THE ERA OF ANTIQUITY TO THE BEGINNING OF THE 19TH CENTURY
- Stasyk M.
 THE CONCEPT OF «FRIEND/STRANGER» IN THE ARTISTIC SPACE OF THE NOVEL BY TETIANA PAKHOMOVA «SCHISMATIC. CHILDREN OF CAIN»
- Cherkashyna T., Yurchenko V.
 THE GEOPOETICS OF THE HOLY LAND IN E.-E. SCHMITT’S NOVEL ‘LE DÉFI DE JÉRUSALEM’
- Chobanyuk M.
 CREATIVITY OF J. FOWLES: ORIGINALITY OR TRADITION
TRANSLATION AND INTERPRETATION STUDIES
- Babayeva Elnura Vagif gizi.
 PRINCIPLES OF TRANSLATION OF JAFAR TAYYAR (BASED ON THE TRANSLATION OF THE TREATISE “RISALEYI-ARUZ” BY ABDURRAHMAN JAMI)
- Botvyn T., Pundyk T., Salamin N.
 LINGUISTIC FEATURES OF TRANSLATING ADVERTISING SLOGANS: ANALYSIS OF TECHNIQUES AND STRATEGIES
- Voitsekhivska N., Kolomiiets O., Kushnir A.
 ARTIFICIAL INTELLIGENCE TOOLS IN TRANSLATION OF PROFESSIONAL TEXTS
- Goli-Oglu T.
 ENGLISH PAROEMIAL CONTENT IN TRANSLATION AND PRAGMATIC DIMENSIONS
- Hordii O., Sokol H.
 FALSE FRIENDS OF THE TRANSLATOR: A STUDY OF INTERLINGUAL HOMONYMY IN THE GERMAN-ENGLISH LANGUAGE PAIR
- Kuznietsova I.
 THE LANGUAGE OF ENGLISH SCIENTIFIC ABSTRACT
- Mosiyevych L.
 TRANSLATION OF ENGLISH ENERGY-EFFICIENCY MULTI-COMPONENT TERMS INTO UKRAINIAN
- Polycheva Yu., Mets O.
 PECULIARITIES OF CONVEYING ENGLISH SLOGANS INTO UKRAINIAN
- Rayevska I., Grynko O.
 TRADITION AND INNOVATION IN TRANSLATING ENGLISH PROPER NAMES INTO UKRAINIAN: A CASE STUDY OF CONTEMPORARY ENGLISH-LANGUAGE PROSE FICTION
- Rebrii O., Klimova D.
 THE IMAGE OF MAZEPA IN BYRON’S ORIGINAL AND UKRAINIAN TRANSLATIONS: LINGUOIMAGOLOGICAL ANALYSIS
- Skrylnyk S.
 THE IMPACT OF FATIGUE ON NEGATIVE INTERFERENCE IN SIMULTANEOUS INTERPRETING
- Khromova V., Vynogradov S.
 THE PERSONALITY OF THE TRANSLATOR IN THE MATERIALS OF THE ARTISTIC TRANSLATIONS OF WILLIAM SHAKESPEARE’S «ROMEO AND JULIET»
- Shvachko S., Smolianinova V.
 PECULIARITIES OF TRANSLATION OF ONOMASTIC VOCABULARY FROM UKRAINIAN INTO ENGLISH







