Edition 60 Part 1
LINGUISTICS
- Aponenko I.
 PERSONAL NAMES IN FIXED EXPRESSIONS “TALE ABOUT A PIPE OF SNOWBALL TREE” BY OKSANA ZABUZHKO
- Askerova I.
 POLISH EMOTIVE BAĆ SIĘ 'TO BE AFRAID': SYNCHRONIC-DIACHRONIC CHARACTERISTICS
- Babych M., Slyva T.
 PECULIARITIES OF ACTUALIZING THE FIGURATIVE MEANINGS OF MEMBERS OF ASSOCIATIVE-SEMANTIC GROUPS
- Blyzniuk K.
 DORJE BATU'S “SECRET OF THE OLD LAMA” AS AN EXAMPLE OF MODELING A MULTILINGUAL SOCIETY IN FICTION
- Bohovyk O.
 CHARACTERISTICS OF WOMEN’S SPEECH BEHAVIOUR BASED ON KNOWLEDGE PREDICATES IN IAN MCEWAN’S LESSONS
- Borysov O., Vasylieva O.
 VERBAL IMPLEMENTATION OF THE CONCEPT MCDONALD’S: SEMANTIC AND COGNITIVE ASPECT (ON THE MATERIAL OF ENGLISH DICTIONARIES AND THE WEBSITE WWW.MCDONALDS.COM)
- Bortun K.
 SIMPLE SENTENCES AS A MEANS OF REALIZING THE IMPERATIVE
- Venhryniuk M., Melnyk O.
 REPRESENTATION OF BINARY OPPOSITION “SILENCE/NOISE” IN ERLING KAGGE’S BOOK “SILENCE IN THE AGE OF NOISE”
- Zhadlun M.
 THE CONCEPT OF WATER IN THE NOVEL “THE TALE OF THE GUELDER–ROSE FLUTE” BY OKSANA ZABUZHKO
- Zhulinska M.
 VERBALIZATION OF THE ANXIETY CONCEPT WITH MODERN ENGLISH NEOLOGISMS
- Zinchuk R., Kevliuk I., Ostapchuk S.
 PUNCTUATION CULTURE OF MODERN ONLINE MASS MEDIA: VARIETIES OF DEVIANTS AND EDITING
- Ihnatieva S., Tsiupiak I.
 LEXICAL MEANS OF EXPRESSIVISATION IN THE ARTISTIC TEXTS OF VOLODYMYR VYNNYCHENKO
- Karpik M., Yarova A.
 LINGUISTIC POTENTIAL OF GERMAN-LANGUAGE ADVERTISING DISCOURSE
- Kozlovska L.
 THE EPITHET AS A COMPONENT OF THE LEXICO-SEMANTIC FIELD OF TIME IN LINA KOSTENKO'S POEMS
- Kotsiuba Z.
 WEALTH AS A UNIVERSAL MARKER OF ETHNO-CULTURAL QUALIFICATION OF VALUES IN MULTILINGUAL IDIOMS AND PAROEMIAS
- Kurbatova T., Mosiyevych L.
 MODERN POLITICAL ENGLISH-SPEAKING WORLDVIEW
- Lanchukovska N., Shalyov A.
 INTERNET DISCOURSE – THE LINGUISTIC ASPECT
- Lytvynko O.
 THE MORPHOLOGICAL WAY OF NOUN TERM FORMATION OF MODERN ENGLISH LEGAL TERMINOLOGY
- Maksymova A.
 THE PECULIARITIES OF FORMING NEOLOGISM IN BRITISH PRESS
- Marchenko N., Petrenko D.
 LEXICAL-SEMANTIC FEATURES OF MILITARY CLOTHING NOMINATIONS IN ENGLISHAND UKRAINIAN-LANGUAGE DISCOURSE
LITERATURE STUDIES
- Bazova V.
 THE CONCEPT OF “GOOD LIFE-MINO BIMAADIZIWIN” IN THE SAGA “LOVE SPELLS” BY LOUISE ERDRICH
- Banias V., Banias N.
 THE BIBLE IN THE NOVELS OF SYLVIE GERMAIN
- Havrylenko S., Stasyk M.
 SYMBOLISM OF NOVEL “WHERE DOES FREEDOM LIVE?” BY S. TALAN
- Glushanytsia N., Bilokon H.
 THE PROBLEM OF SELF-DETERMINATION OF NATIVE AMERICANS IN LOUISE ERDRICH’S NOVELS
- Gorenko О.
 “RIP VAN WINKLE” AS INTERSECTION OF LITERATURE AND HISTORY
- Kapura O.
 SIGNS OF POSTMODERNISM IN THE PROSE WORKS OF OKSANA ZABUZHKO
- Korniyenko O., Hudovana N.
 POSTMODERN FEATURES OF VOLODYMYR DANYLENKO’S ARTISTIC PROSE
- Kosarieva H.
 THE PECULIARITIES OF ARTISTIC TOPOGRAPHY IN THE NOVEL “MESOPOTAMIA” BY SERGIY ZHADAN
- Maksymets V.
 THE AESTHETICS OF THE UGLY IN THE FIGURATIVE SYSTEM OF TSAN XUE’S PROSE
TRANSLATION AND INTERPRETATION STUDIES
- Ababilova N.
 REVISION AS A KEY STAGE OF THE TRANSLATION PROCESS
- Ahieieva-Karkashadze V.
 POETIC TRANSLATION AS A MULTIVARIATE PHENOMENON: THE PROBLEM OF PRESERVATION AND OPTIMIZATION OF THE AUTHOR’S INDIVIDUAL STYLE IN TRANSLATION
- Bondar N., Zhytnyk O.
 SPECIFICITY OF TRANSLATION OF ECONOMIC TERMS IN GERMAN DISCOURSE
- Danyliak B., Kozachuk A.
 RENDERING OF INVENTED REALIA AND ALLUSIONS IN UKRAINIAN TRANSLATION OF G. ORWELL’S NINETEEN EIGHTY-FOUR
- Zinchenko A., Rudenko M.
 EFFICIENT TRANSLATION TECHNIQUES FOR RENDERING CINEMATIC ONYMS INTO UKRAINIAN: (BASED ON THE STAR WARS FILM SAGA)
- Kokkina L.
 REPRODUCTION OF UKRAINIAN LEXICO-SEMANTIC NEOLOGISMS OF THE PERIOD OF RUSSIAN AGGRESSION IN THE FRENCH-SPEAKING MEDIA
- Kotsiuba O., Semenist I.
 STRATEGIES OF ADAPTATION IN CHINESE FICTION TRANSLATION (BASED ON CAN XUE'S SHORT STORY "黑眼睛")
- Krainiak L., Duda O., Rybachok S.
 ENGLISH-UKRAINIAN TRANSLATION OF COMMONLY USED VOCABULARY WITHIN ECONOMIC DISCOURSE TEXTS
- Leshchenko H., Tarasenko K.
 PECULIARITIES OF REPRODUCING FAIRY TALE ANTHROPONYMS INTO ENGLISH







