Триває набір:

З 2010 року

більше 1997 авторів

опублікували свої

наукові роботи

на сторінках журналу

Випуск 49-2

Завантажити номер одним файлом

ТИТУЛЬНА СТОРІНКА

ЗМІСТ

МОВОЗНАВСТВО

  1. Скидан Я. А.
    КОНЦЕПТ СЛОВО В ПОЕТИЧНІЙ КАРТИНІ СВІТУ П. МОВЧАНА
  2. Skrypnyk L. V., Khodakivska M. О., Chernohorska N. G.
    SOME ASPECTS OF WORKING WITH TEXTS IN THE PROCESS OF STUDYING A LANGUAGE OF SPECIALTY IN A TECHNICAL UNIVERSITY IN GROUPS WITH ENGLISH AS THE LANGUAGE OF INSTRUCTION
  3. Смоляр Т. В., Спотар-Аяр Г. Ю.
    ФОРМИ – DIĞI İÇİN // – ACAĞI İÇİN ЯК РЕПРЕЗЕНТАНТИ СЕМАНТИКИ ПРИЧИННОСТІ В ТУРЕЦЬКІЙ МОВІ
  4. Терзі Г. А.
    СЕМАНТИЧНЕ ПОЛЕ «ЇЖА» В УКРАЇНСЬКІЙ ФРАЗЕОЛОГІЇ
  5. Томчаковська Ю. О.
    КОНЦЕПТУАЛЬНА ОЗНАКА WITCHCRAFT ЯК СКЛАДНИК АНГЛОМОВНОГО КОНЦЕПТУ CHARM
  6. Хомчак О. Г., Волкова І. В.
    ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНИЙ РІВЕНЬ ОБ’ЄКТИВАЦІЇ КОНЦЕПТУ ГОРДІСТЬ
  7. Tsymbal I. V.
    LES NOUVELLES TENDENCES DE L’ENRICHISSEMENT DE LA LANGUE MODERNE FRANÇAISE
  8. Чайковська О. Ю.
    ПОНЯТТЯ ІНФОТЕЙНМЕНТУ У ВІДЕОНОВИНАХ
  9. Чубань Т. В., Кардаш Л. В.
    СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧНА ВАЛЕНТНІСТЬ ПРИКМЕТНИКА (НА МАТЕРІАЛІ ПОВІСТІ «БЛИСКАВКА» ВАСИЛЯ КОЗАЧЕНКА)
  10. Шевченко Т. В.
    ПАРЦЕЛЯЦІЯ В ХУДОЖНЬОМУ ДИСКУРСІ ЯК ВИЯВ АВТОРИЗАЦІЇ
  11. Юрченко О. В.
    ЛІТЕРАТУРНО-ХУДОЖНЯ АНТРОПОНІМІЯ В ПРОЗОВОМУ ТВОРІ (НА МАТЕРІАЛІ ТВОРЧОСТІ ПАВЛА ЗАГРЕБЕЛЬНОГО)

ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВО

  1. Барабаш С. М., Бурко О. В.
    ДІЯЛЬНІСТЬ ЛЕСІ УКРАЇНКИ В КИЇВСЬКІЙ «ПРОСВІТІ»: СТОРІНКАМИ АРХІВІВ
  2. Bernar G. B.
    VERBAL REPRESENTATION OF EXISTENTIAL ISSUES IN HAROLD PINTER’S PLAY THE CARETAKER
  3. Вісько Г. Г.
    ОҐЮСТ БРІЗЬО – ПОПУЛЯРИЗАТОР БРЕТАНІ В ПАРИЖІ: СТВОРЕННЯ ЕТНООБРАЗУ БРЕТАНІ ТА ДІАЛОГ ІДЕНТИЧНОСТЕЙ У ТВОРАХ ПОЕТА
  4. Gurbanova S.
    ALLUSION TO THE EPICS “KITABI-DADA GORGUD” IN K. ABDULLA’S NOVEL “INCOMPLETE MANUSCRIPT”
  5. Гурдуз А. І.
    ВІДЛУННЯ НАЦІОНАЛЬНИХ РЕАЛІЙ ПОЧАТКУ ХХІ СТ. У РОМАНАХ «ДІМ, У КОТРОМУ ЗАБЛУКАВ ЧАС» В. ГРАНЕЦЬКОЇ, А. НІКУЛІНОЇ Й М. ОДНОРОГ ТА «СІМ КАМЕНІВ» О. ШЕЇНА
  6. Гюльтекін Г., Арнаут Ф. І.
    ЗОБРАЖЕННЯ ЖІНОЧИХ ОБРАЗІВ У РОМАНІ У ПРОЦЕСІ РОЗВИТКУ ЛІТЕРАТУРИ МОДЕРНІЗМУ ВІД ПЕРІОДУ ТАНЗИМАТУ ДО НАЦІОНАЛЬНОЇ ЛІТЕРАТУРИ
  7. Камишова Т. М.
    ІНКЛЮЗІЯ ТА СОЦІАЛЬНІ ПРОБЛЕМИ ПІДЛІТКІВ У ТВОРЧОСТІ ІБЕН АКЕРЛІ
  8. Капранов Я. В., Глущенко М. П.
    ІНТЕРПРЕТАЦІЯ ФРАНЦУЗЬКО-АНГЛІЙСЬКИХ ТЕКСТІВ МЕДИЧНОГО ДИСКУРСУ (НА МАТЕРІАЛІ ГОТОВИХ ПЕРЕКЛАДІВ, ВИКОНАНИХ ЛЮДИНОЮ ТА МАШИНОЮ)
  9. Лікучова С. А.
    ВІДНОСИНИ «МАТИ – ДОЧКА» В ХУДОЖНІЙ ЛІТЕРАТУРІ
  10. Малиновський А. Т.
    ПЕТЕРБУРЗЬКИЙ ТЕКСТ Є. ГРЕБІНКИ В КОНТЕКСТІ ЕТНОКУЛЬТУРНОГО ПОГРАНИЧЧЯ (НА ПРИКЛАДІ ПОВІСТІ «ЗАПИСКИ СТУДЕНТА»)
  11. Marchenko M. O.
    INDIVIDUELLE AUTORENREDE IN DER POETIK DER POSTMODERNE
  12. Namestyuk S. V., Zazulia I. V., Teslenko M. O.
    FREUDIAN CATEGORIES AND ALLUSIONS IN AMELIE NOTHOMB’S NARRATIVES
  13. Пінчук Т. С., Тарарива Л. Ю.
    МІФОПОЕТИЧНІ ОСНОВИ ТВОРЧОСТИ ПАВЛА ТИЧИНИ
  14. Подденежна О. В.
    ПОЕТИКА ПОТВОРНОГО В РОМАНІ О. ГРУШИНОЇ «ЖИТТЯ СУХАНОВА У СНОВИДІННЯХ»
  15. Тищенко І. Ю.
    КОНЦЕПТИ «ЩАСТЯ» І «БІДА» В ПРОЗОВИХ КАЗКАХ ІВАНА ФРАНКА
  16. Sharova T. M., Mamchur E. O.
    THE PHENOMENON OF INCLUSION IN IRINA MORIKVAS’S STORY “MAGDA AND THE WIND”

ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВО

  1. Баклан І. М.
    ПЕРЕКЛАД НІМЕЦЬКИХ ЮРИДИЧНИХ ТЕРМІНІВ-КОМПОЗИТІВ ЗІ СКЛАДНИКОМ ORDNUNG УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ
  2. Білан Н. І.
    ЛІНГВОКУЛЬТУРОЛОГІЧНІ ТА ПСИХОЛОГІЧНІ ПРОБЛЕМИ ПЕРЕКЛАДУ АНГЛОМОВНИХ ТЕКСТІВ ЖАНРУ ПОЛІТИЧНИХ МЕМУАРІВ
  3. Білас А. А., Марценюк Г. М.
    ВІДТВОРЕННЯ ЕЛІПТИЧНОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ МОВЛЕННЯ ПЕРСОНАЖІВ ХУДОЖНЬОГО ТВОРУ В УКРАЇНСЬКОМУ ПЕРЕКЛАДІ
  4. Білоус Н. П., Гурська О. О., Теремінко Л. Г.
    ПЕРЕКЛАД ІСТОРИЗМІВ РОМАНУ В. СКОТТА «АЙВЕНГО»
  5. Богайчук О. С.
    ЛЕКСИЧНІ ТРАНСФОРМАЦІЇ В ПЕРЕКЛАДІ
  6. Голубенко Н. І.
    ОСОБЛИВОСТІ ВИРАЖЕННЯ ЕМОТИВНОГО КОМПОНЕНТУ КАТЕГОРІЇ МОДАЛЬНОСТІ В ІНТЕРСЕМІОТИЧНІЙ ПЛОЩИНІ ХУДОЖНЬОГО ПЕРЕКЛАДУ
  7. Камишова Т. М., Кущ Е. О.
    ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА АНГЛОМОВНОЇ БІРЖОВОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ ТА КЛЮЧОВІ СПОСОБИ ПЕРЕКЛАДУ ЇЇ ОДИНИЦЬ
  8. Косенко А. В., Марущак Є. О.
    ТИПОЛОГІЯ ТА ФУНКЦІЇ ІНВЕРСІЇ НА МАТЕРІАЛАХ ТВОРІВ СОМЕРСЕТА МОЕМА
  9. Кущ Е. О., Шовкопляс Ю. О.
    СПОСОБИ ПЕРЕКЛАДУ АМЕРИКАНІЗМІВ
  10. Логінова Л. В., Іваніщенко О. В.
    ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ЮРИДИЧНИХ ТЕКСТІВ АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ
  11. Лютянська Н. І.
    ОСОБЛИВОСТІ ЗАКАДРОВОГО ПЕРЕКЛАДУ ДОКУМЕНТАЛЬНИХ ФІЛЬМІВ
  12. Пушик Н. В., Горда В. В.
    ТЕХНІКА МАШИННОГО ПЕРЕКЛАДУ
  13. Романюха М. В.
    ЖАНРОВО-СТИЛІСТИЧНІ ВИКЛИКИ У ВІДТВОРЕННІ АНГЛОМОВНОГО НАУКОВОГО ТЕКСТУ
  14. Цепенюк Т. О., Ваврів І. Я., Дзюбановська І. А. В.
    МОВЛЕННЄВИЙ ПОРТРЕТ ПЕРСОНАЖА ХУДОЖНЬОГО ТВОРУ В ОРИГІНАЛІ І ПЕРЕКЛАДІ
  15. Шванова О. В., Вовчаста Н. Я.
    ПЕРЕКЛАД ПРЕФІКСАЛЬНИХ ТЕРМІНІВ У КОНТЕКСТІ ГАЛУЗЕВОЇ ЛІТЕРАТУРИ

РЕЦЕНЗІЇ

  1. Приходько Г. І.
    РЕЦЕНЗІЯ НА МОНОГРАФІЮ Ю. Г. КОВБАСКА «ФУНКЦІОНАЛЬНА ТРАНСПОЗИЦІЯ: ЕМПІРИЧНЕ ДОСЛІДЖЕННЯ ЛОКАТИВНО-ТЕМПОРАЛЬНИХ ПРИЙМЕННИКІВ, ПРИСЛІВНИКІВ ТА СПОЛУЧНИКІВ В АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ IX–XXI СТОЛІТЬ»