Триває набір:

З 2010 року

більше 1997 авторів

опублікували свої

наукові роботи

на сторінках журналу

Випуск 77

Завантажити номер одним файлом

ТИТУЛЬНА СТОРІНКА

ЗМІСТ

МОВОЗНАВСТВО

  1. Базарова І.
    ОСОБЛИВОСТІ ЕТИКЕТНИХ ФОРМУЛ СВІТСЬКОЇ БЕСІДИ В ІСПАНСЬКОМУ КІНОДИСКУСІ (НА МАТЕРІАЛІ СЕРІАЛУ «LA COCINERA DE CASTAMAR»)
  2. Bezugla І. V.
    DEVELOPING ECONOMIC LINGUOCULTURE IN HIGHER EDUCATION THROUGH PROJECT-BASED LEARNING AND INTERLINGUAL INTERACTION
  3. Берта Е. Т.
    МОРФОЛОГІЧНІ ВІДМІННОСТІ ТА ПОДІБНОСТІ В УГОРСЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ МОВАХ
  4. Біленко Т. Г., Катиш Т. В.
    ІНТЕРНАЦІОНАЛЬНА ЛЕКСИКА В УКРАЇНСЬКІЙ ТЕРМІНОСИСТЕМІ ІНФОРМАЦІЙНИХ ТЕХНОЛОГІЙ ТА ІНФОРМАЦІЙНОЇ БЕЗПЕКИ
  5. Бойчук В. М., Місягіна І. М.
    ЗІСТАВНЕ ВИВЧЕННЯ ПАСИВНОГО СТАНУ В АНГЛІЙСЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ МОВАХ
  6. Венгринюк М. І., Ріба-Гринишин О. М.
    МЕТОДОЛОГІЯ СУЧАСНОГО МОВОЗНАВСТВА: МІЖДИСЦИПЛІНАРНИЙ ПІДХІД
  7. Viediernikova T. V.
    METAPHORIZATION AS A PRIMARY MECHANISM OF MODERN ENGLISH LEXICAL EXPANSION
  8. Havryliuk O. O.
    SHAPING PERCEPTION THROUGH HEADLINES: DISCURSIVE FEATURES IN BRITISH AND AMERICAN PRESS COVERAGE OF UKRAINE
  9. Гарбар І. В.
    ОСОБЛИВОСТІ ФЕМІНІЗАЦІЇ УКРАЇНСЬКОГО ЖІНОЧОГО ЛЕКСИКОНУ
  10. Golovnia A. V.
    INTERNET SLANG IN CONTEMPORARY ENGLISH: SOURCES, FUNCTIONS, AND LEXICO-SEMANTIC CHARACTERISTICS
  11. Demchenko I. V.
    RADIOPHRASEOLOGY AS A SUBTITLE OF PROFESSIONAL COMMUNICATION OF AVIATION SPECIALISTS IN AVIATION ENVIRONMENT
  12. Григорян Н. Р., Дьоміна Н. Ю.
    ПРОСОДИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ МОВЛЕННЄВОЇ ПОВЕДІНКИ АДВОКАТА В СУДОВІЙ ПРОМОВІ
  13. Дячок М. Г., Новосадська O. Б., Поведа Т. П.
    CПОСОБИ ТВОРЕННЯ ТА ПЕРЕКЛАДУ АНГЛОМОВНИХ МЕТЕОРОЛОГІЧНИХ ТЕРМІНІВ
  14. Zhaboruke I. A., Таланова Л. Г.
    THE CATEGORY OF “IMPERSONALITY” IN MODERN ENGLISH
  15. Кісельова А. А.
    МОВА ЯК ІНСТРУМЕНТ ПРОФЕСІЙНОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ: ЛІНГВОСТИЛІСТИЧНІ ТА ПРАГМАТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ КОМУНІКАЦІЇ СУЧАСНОГО ІТ-ФАХІВЦЯ
  16. Крижанівська Г. Т.
    ГЕНДЕР І МЕТАФОРА В ФІНАНСОВИХ ВІДЕОБЛОГАХ: КОГНІТИВНИЙ ПІДХІД
  17. Кузьменко В. І.
    МОВА ЯК ІНСТРУМЕНТ І МІШЕНЬ: РОЛЬ ПРОПАГАНДИ В ІНФОРМАЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНИХ ОПЕРАЦІЯХ РФ (НА МАТЕРІАЛІ МЕДІА ТИМЧАСОВО ОКУПОВАНИХ ТЕРИТОРІЙ)
  18. Кульчицький В. І., Волкова Л. В.
    СЛОВОТВОРЕННЯ В УМОВАХ ЦИФРОВІЗАЦІЇ: АНАЛІЗ ШВЕДСЬКОЇ ІНТЕРНЕТ-ЛЕКСИКИ
  19. Ланських О. Б., Сливка Н. П., Дернова Т. А.
    МЕТОДИКА ФОРМУВАННЯ ПРАГМАТИЧНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ НА ОСНОВІ СУЧАСНОГО ЦИФРОВОГО ДИСКУРСУ
  20. Литвинко О. А.
    ПРОБЛЕМА ТЕРМІНА І ПРОФЕСІОНАЛІЗМА У СУЧАСНІЙ АНГЛІЙСЬКІЙ ТЕРМІНОСИСТЕМІ СУДОЧИНСТВА
  21. Lukyanchenko I. O.
    COMPARATIVE IDIOMS WITH AN ORNITHONYM COMPONENT DESCRIBING HUMAN APPEARANCE IN ENGLISH AND UKRAINIAN
  22. Моренець І. М.
    УСІЧЕННЯ ЯК БЕЗАФІКСАЛЬНА ФОНОМОРФОЛОГІЧНА МОДЕЛЬ СЛОВОТВОРЕННЯ В ІСПАНСЬКІЙ МОВІ
  23. Mosiienko O. V.
    MILITARY TERMINOLOGY IN ENGLISH-LANGUAGE NEWS ARTICLES: FUNCTIONAL ASPECTS
  24. Нестерчук К. М.
    ВІЙСЬКОВИЙ МЕДІАДИСКУРС У СИСТЕМІ СУЧАСНИХ ІНСТИТУЦІЙНИХ ДИСКУРСІВ
  25. Oleinikova G. O.
    THE ROLE OF METAPHOR IN CONTEMPORARY POLITICAL DISCOURSE
  26. Павлович Т. І., Суродейкіна Т. В.
    МОВНІ ЗАСОБИ ВИРАЖЕННЯ СЕСТЕР БЕННЕТ У РОМАНІ ДЖ. ОСТІН «ГОРДІСТЬ ТА УПЕРЕДЖЕННЯ»
  27. Pozhar A. B., Yemets N. O.
    BLENDED ANALYSIS OF COMMUNICATIVE ROLES IN INSTITUTIONAL SETTINGS IN SITUATIONS OF INTERACTIONAL TROUBLE
  28. Pоlishchuk G. V.
    BRINGING CONFLICT TO LIFE IN SPOKEN INTERACTION
  29. Попович Н. М.
    СПЕЦИФІКА ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНИХ ЗАСОБІВ МЕТАФОРИ ПОЕТИЧНОГО СТИЛЮ І. Я. ФРАНКА (ЗА ЗБІРКОЮ «ЗІВ’ЯЛЕ ЛИСТЯ»)
  30. Посохова А. В., Пилипець О. В.
    МОВЛЕННЄВА КОМУНІКАЦІЯ В УМОВАХ РИЗИКУ: СТИЛІСТИЧНІ ТА ПРАГМАТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ АНГЛОМОВНИХ ТА УКРАЇНСЬКИХ ПОВІДОМЛЕНЬ
  31. Регушевська І. А., чилова О. Л.
    МОВНІ ЗАСОБИ ВИРАЖЕННЯ ОЦІНКИ В СПОРТИВНОМУ БЛОЗІ
  32. Романова Н. В.
    СЕМАНТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ КОЛОРОНІМУ BUNT (НА МАТЕРІАЛІ КАЗОК ФРІДИ ШАНЦ)
  33. Савчин Н. Б.
    СЕМАНТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ТА ФУНКЦІОНУВАННЯ МОДАЛЬНОСТІ У МОВНИХ СИСТЕМАХ: ПОРІВНЯЛЬНИЙ АНАЛІЗ АНГЛІЙСЬКОЇ ТА УКРАЇНСЬКОЇ МОВ
  34. Совєтна А. В., Грон Ю. Г.,
    НЕОФІЦІЙНИЙ ЛИСТ ЯК ФОРМА НАРАТИВУ В РОМАНІ МЕКСИКАНО-АМЕРИКАНСЬКОЇ ПИСЬМЕННИЦІ АНИ КАСТІЛЛО «ЛИСТИ ДО МІКСКВІГУАЛА»
  35. Soldatova L. P.
    THE ESSENCE OF THE CONCEPT “LANGUAGE” AS “A MEANS” IN THE UNDERSTANDING OF KARL MARX AND FRIEDRICH ENGELS
  36. Тріщ Р. С., Альбота С. М.
    ТЕОРЕТИЧНІ ПІДХОДИ ДО ВИВЧЕННЯ МОВНОЇ МАНІПУЛЯЦІЇ В РЕКЛАМНОМУ ДИСКУРСІ
  37. Умрихіна Л. В.
    СТРУКТУРНО-СИНТАКСИЧНА ТИПОЛОГІЯ БАЖАЛЬНИХ ДВОСКЛАДНИХ РЕЧЕНЬ
  38. Чернявська С. М., Заверющенко М. П., Дяченко О. В.,
    НАУКОВИЙ СТИЛЬ СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ: СТРУКТУРНІ ТА ФУНКЦІОНАЛЬНІ ОСОБЛИВОСТІ
  39. Chetverikova O. R.
    LINGUISTIC VARAIBILITY OF ENGLISH PROPER NAMES IN THE EPOCH OF GLOBALIZATION
  40. Шаповал А. С.
    ЛІНГВОРИТОРИЧНІ ЗАСОБИ ВПЛИВУ В ПОЛІТИЧНИХ ПРОМОВАХ АМЕРИКАНСЬКИХ ТА БРИТАНСЬКИХ ЛІДЕРІВ
  41. Шахновська І. І.
    ВЕРБАЛІЗАЦІЯ ЕМОЦІЙ В ЗАГОЛОВКАХ СУЧАСНОГО АНГЛОМОВНОГО МЕДІАДИСКУРСУ
  42. Шульська Н. М., Зінчук Р. С., Кирилюк О. Л.
    МОВНІ МАРКЕРИ СУБ’ЄКТИВІЗАЦІЇ В ПУБЛІЧНОМУ МЕДІАДИСКУРСІ: ЕМОЦІЙНО-ОЦІННА ЛЕКСИКА СУЧАСНИХ ТЕЛЕНОВИН

ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВО

  1. Авксентьєва Г. А.
    ПОЕТИКА ПЕЙЗАЖУ У ХУДОЖНЬОМУ ДИСКУРСІ
  2. Бандура Т. Й.
    НАРАТИВНА ФУНКЦІЙНІСТЬ ЛІТЕРАТУРНОГО ПОРТРЕТУ В ПОВІСТІ І. ФРАНКА «ЗАХАР БЕРКУТ»
  3. Благовірна-Храновська У. М.
    ДИСКУРСИВНІ ОСОБЛИВОСТІ ХРОНОТОПУ В БРИТАНСЬКИХ ЛІТЕРАТУРНИХ РЕЦЕНЗІЯХ «THE GUARDIAN» 2020–2025 РОКІВ
  4. Demetska V. V., Banias N. Yu., Lizak K. M.
    ARCHETYPAL MOTIFS OF RUINATION AND THE LYRICAL SURVIVAL OF THE HUMAN SPIRIT: A COMPARATIVE ANALYSIS OF CORMAC MCCARTHY’S “THE ROAD” AND ITS CINEMATIC ADAPTATION
  5. Кириленко Н. І., Цибульник Н. І.
    РЕЦЕПЦІЯ СТЕРЕОТИПНИХ ЖІНОЧИХ ОБРАЗІВ У СУЧАСНОМУ УКРАЇНСЬКОМУ ЕПІЧНОМУ ДИСКУРСІ (НА МАТЕРІАЛІ ПРОЗИ О. ПЕЧОРНОЇ, І. РОЗДОБУДЬКО ТА Т. ГОРІХА ЗЕРНЯ)
  6. Літвинчук Т. В.
    ІНТЕРПРЕТАЦІЙНІ СТРАТЕГІЇ ДИТЯЧОГО СВІТУ У КОНТЕКСТІ НАЦІОНАЛЬНОЇ ІСТОРІЇ ТА ІДЕНТИЧНОСТІ (НА МАТЕРІАЛІ РОМАНУ Т. ПАХОМОВОЇ «СХИЗМАТИК. ДІТИ КАЇНА» ТА «ЮГОСЛАВІЯ, МОЯ БАТЬКІВЩИНА» Ґ. ВОЙНОВИЧА)
  7. Пашкова А. В.
    ІНТЕРТЕКСТУАЛЬНІСТЬ У РОМАНІ ЖАУМЕ КАБРЕ «МОЄ КАЯТТЯ» ТА ЇЇ ВІДТВОРЕННЯ В ПЕРЕКЛАДІ
  8. Тасмасис О. О.
    ВПЛИВ КУЛЬТУРНИХ, ІСТОРИЧНИХ ТА СОЦІАЛЬНИХ ФАКТОРІВ НА ТРАНСФОРМАЦІЮ КОНЦЕПТУ ЗЛОЧИН У ХУДОЖНЬОМУ КРИМІНАЛЬНОМУ НАРАТИВІ
  9. Чорний Р. А.
    ПОЕТИКА ЖАНРУ «ЕМІГРАНТСЬКОГО РОМАНУ» САЛМАНА РУШДІ «ЗОЛОТИЙ ДІМ»: ОПОЗИЦІЯ HOMO LOCUS ТА HOMO VIATOR
  10. Чуб В. П., Яценко І. М.
    ПОЕТИКА ГУСТАТИВІВ У ДИСТОПІЧНОМУ ДИСКУРСІ: ВІД ДЖ. ОРВЕЛЛА ДО М. УЕЛЬБЕКА ТА А. ВОЛОДІНА

ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВО

  1. Batiuk I. Yu.
    THE PECULIARITIES OF ENGLISH TRANSLATION OF DIALECTICISMS USED IN JAPANESE LITERARY TEXTS
  2. Бойко Ю. П., Тарасова О. В.
    СПЕЦИФІКА ВІДТВОРЕННЯ ТЕРМІНІВ ХІМІЧНОЇ ТА ХАРЧОВОЇ ПРОМИСЛОВОСТІ В АНГЛО-УКРАЇНСЬКОМУ ПЕРЕКЛАДІ
  3. Бочан П. O.
    ПРОБЛЕМИ МАШИННОГО ПЕРЕКЛАДУ АНГЛОМОВНОЇ ОМОНІМІЧНОЇ ЛЕКСИКИ
  4. Гоца Н. М., Косенко А. В., Беженар І. В.
    ПРОБЛЕМАТИКА ВІДТВОРЕННЯ ІНДИВІДУАЛЬНОГО СТИЛЮ АВТОРА ПРИ ПЕРЕКЛАДІ НАУКОВО-ПОПУЛЯРНОЇ ПРОЗИ
  5. Zhmayeva N. S.
    ON THE ISSUE OF RENDERING THE LINGUISTIC PERSONALITY OF A LITERARY CHARACTER IN TRANSLATION
  6. Заболотна Т. В., Савчук В. І.
    ВІДТВОРЕННЯ ФУТУРИСТИЧНОЇ КАРТИНИ СВІТУ: ПЕРЕКЛАДАЦЬКИЙ АСПЕКТ (НА МАТЕРІАЛІ ТВОРІВ Р. БРЕДБЕРІ)
  7. Козак Т. Б., Тупікова Т. В.
    ВИКОРИСТАННЯ АНГЛІЦИЗМІВ У СУЧАСНІЙ НІМЕЦЬКІЙ ЮРИДИЧНІЙ ТЕРМІНОЛОГІЇ ТА ЇХ АДАПТАЦІЯ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ
  8. Коккіна Л. Р.
    ЕВОЛЮЦІЯ ЦИФРОВОГО МОВЛЕННЯ МОЛОДІ ТА ЙОГО РЕПРЕЗЕНТАЦІЯ У ФРАНКО-УКРАЇНСЬКОМУ ПЕРЕКЛАДІ: ФОРМАТНІ ТА ПРАГМАТИЧНІ АСПЕКТИ
  9. Кузнєцова І. В.
    РЕДАГУВАННЯ ІНТЕРНАЦІОНАЛЬНОЇ ЛЕКСИКИ В АНГЛО-УКРАЇНСЬКОМУ НАУКОВО-ТЕХНІЧНОМУ ПЕРЕКЛАДІ
  10. Кушнірова Т. В., Павельєва А. К., Пінчук Є. В.
    СТРАТЕГІЇ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ТЕРМІНОЛОГІЧНОЇ КОНСИСТЕНТНОСТІ ПРИ ПЕРЕКЛАДІ OPEN-SOURCE ДОКУМЕНТАЦІЇ (НА ПРИКЛАДІ GODOT ENGINE)
  11. Міроненко А. Є., Козачук А. М., Роговська І. О.
    ОНОМАСТИЧНИЙ ПРОСТІР ЦИКЛУ РОМАНІВ Г. БЛЕК «НАРОД ПОВІТРЯ» У ПЕРЕКЛАДОЗНАВЧІЙ ПЕРСПЕКТИВІ
  12. Пономаренко О. О., Чрділелі Т. В.
    ЛЕКСИКО-СИНТАКСИЧНІ ТРАНСФОРМАЦІЇ ЯК МЕХАНІЗМ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ КОМУНІКАТИВНОЇ ТОЧНОСТІ В АНГЛО-УКРАЇНСЬКОМУ ПЕРЕКЛАДІ ЕКОНОМІЧНОЇ ДОКУМЕНТАЦІЇ
  13. Serhiienko T. M., Shoptenko V. R., Denysiuk Yu. I.
    THE TRANSLATION IN MILITARY DISCOURSE AS A TOOL OF IDEOLOGICAL INFLUENCE: NARRATIVE MECHANISMS AND POLITICAL POSITIONING
  14. Сушко З. С.
    ОСОБЛИВОСТІ ВІДТВОРЕННЯ СТИЛЬОВОЇ ТА ЕСТЕТИЧНОЇ ЦІЛІСНОСТІ РОМАНУ Р. ОЛДІНГТОНА «СМЕРТЬ ГЕРОЯ» В УКРАІНСЬКОМУ ПЕРЕКЛАДІ Ю. ЛІСНЯКА
  15. Ткач О. В., Кучера А. М.
    ВИСВІТЛЕННЯ В ПРЕСІ ПРОБЛЕМ ІНФЛЯЦІЇ У США (ЗА ПУБЛІКАЦІЯМИ У THE NEW YORK TIMES)